欢迎来到博文网

生活英语|social mobility of labor force and talent 劳动力和人才社会性

来源:www.nangding.com 2025-02-13

中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于促进劳动力和人才社会性流动体制机制改革的建议》。

The General Office of the Communist Party of China Central Committee and the General Office of the State Council has jointly2 issued a guideline to step up reform to improve social mobility3 of labor4 force and talent.

建议指出,以户籍规范和公共服务牵引地区流动。全方位取消城区常住人口300万以下的城市落户限制,全方位放宽城区常住人口300万至500万的大城市落户条件,健全城区常住人口500万以上的超大特大城市积分落户政策。

According to the guideline, more efforts will be made to influence regional mobility via the household registration5 system and public services. Restrictions6 on residence registration will be completely lifted for cities with a residential7 population of less than three million in urban areas. Conditions for residential settlement will be relaxed for large cities with a residential population of three million to five million in urban areas. The settlement policies for mega cities with a residential population of above five million in urban areas will also be improved.

提供全方位公共就业服务,促进高校毕业生等年轻人群体、农民工多途径就业创业。破除妨碍劳动力、人才社会性流动的体制机制弊病,使每人都有通过辛勤劳动达成自己进步的机会。健全政府、工会、企业一同参与的协商协调机制,构建和谐劳动关系。

We will provide extensive public employment services to open more channels for college graduates and other young people as well as migrant rural workers to find jobs and start their own businesses. We must remove institutional barriers that block the social mobility of labor and talent and ensure that everyone of our people has the chance to pursue career through hard work. We will improve mechanisms8 for joint1 discussion and mediation9 involving government, trade unions, and employers in an effort to ensure harmonious10 labor relations.

2017年十月18日,习近平在中共第十九次全国代表大会上的报告


相关文章推荐

02

13

生活英语|bitter fruit 苦果

苦果,原本是佛教用语,字面意思是bitter fruit,比喻不能不同意的痛苦结果(A situation or result that is unpleasant but must be accepted),与英文谚语a bitter p

02

12

生活英语|21条酒店常见的英语表达

Be careful when using the bath.用此浴室时小心。booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。

02

12

生活英语|Be eaten up with

be eaten up with 很如何 以至于没方法想别的to be very angry etc, so that you can not think about anything else很如何,以至于无法想别的She was eat

02

12

生活英语|the most admirable people in the ne

3月十日,国家主席习近平在考察新冠疫情暴发地武汉火神山医院指挥中心时,称赞一线医护职员是新年代最可爱的人,向他们表示崇高的敬意。President Xi Jinping on Tuesday lauded frontline medical

02

12

生活英语|medical waste disposal facility 医

日前,国家卫健委和生态环境部等部委联合印发的医疗机构废弃物综合治理工作策略提出,到2020年底,全国每一个地级市都要至少建一个规范的医疗废物处置设施。A recent official plan requires each prefectu

02

12

生活英语|compulsive highlighter 高亮强迫症

Compulsive highlighter refers to a person who, when reading text on a computer screen, cannot help but constantly select

02

12

生活英语|14th Five-Year Plan formulation “

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平日前对十四五规划编制工作网上建议征求活动作出要紧指示强调,要更好发挥网络在倾听人民呼声、汇聚人民智慧方面有哪些用途。President Xi Jinping has urged the bette

02

12

生活英语|run behind one's expenses 入不

双十一购物节(Singles Day shopping carnival1)将至,不少网友已经摩拳擦掌,筹备血拼一场。不过剁手党(shopaholic; big spender)在买买买的同时也应该注意节制,以免入不敷出,下月吃土(tigh

02

12

生活英语|智能手机 vs 传统课堂

We know its good to learn another language. It opens doors, makes you more employable, helps you make new friends, and i

02

12

生活英语|一个人去饭店时需要知道的基本问题

Waitperson: Hi. How are you doing this afternoon?员工:你好。今天下午过得如何?Customer1: Fine, thank you. Can I see a menu2, please.客户